المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 区域经济一体化组织
- "الفريق العامل المعني بالتنمية الاقتصادية الإقليمية" في الصينية 区域经济发展工作组
- "خطة العمل للتعاون الاقتصادي الإقليمي" في الصينية 区域经济合作行动计划
- "الإعلان المشترك المعني بالتوسع التجاري والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي فيما بين البلدان النامية" في الصينية 发展中国家扩大贸易、经济合作和区域一体化协调宣言
- "برنامج العمل للتعاون الاقتصادي الإقليمي في مجال نقل التكنولوجيا الاستثمارية" في الصينية 有关投资的技术转让区域经济合作行动纲领
- "الفريق الحكومي الدولي المعني بتوسيع التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي فيما بين البلدان النامية" في الصينية 发展中国家间贸易扩展、经济合作和区域一体化政府间小组
- "منهاج العمل الإقليمي - المرأة في عالم متغير - نداء إلى العمل من منظور اللجنة الاقتصادية لأوروبا" في الصينية 区域行动纲要-变化中世界的妇女-欧洲经委会行动呼吁
- "خطة عمل بالي للتعاون الاقتصادي الإقليمي ودون الإقليمي فيما بين البلدان النامية" في الصينية 关于发展中国家区域和次区域经济合作的巴厘行动计划
- "خطة العمل الإقليمية لإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 妇女参与拉丁美洲和加勒比经济和社会发展区域行动计划
- "الحلقة الدراسية الإقليمية المتعلقة بنظام النماذج القطرية المترابطة للتنبؤ الاقتصادي" في الصينية 经济预测互联国家模式系统区域讨论会
- "المجموعات الاقتصادية الإقليمية" في الصينية 区域经济共同体
- "المؤتمر الإقليمي المعني بدور الإدارة العامة في تعزيز التنمية الاقتصادية في آسيا" في الصينية 公共行政在促进亚洲经济发展中的作用区域会议
- "الاجتماع الاستشاري بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون الإقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 次区域组织和亚太经社会行政首长协商会议
- "الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة" في الصينية 区域全面经济伙伴关系协定
- "اللجنة المعنية بالأسواق المالية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي" في الصينية 经合组织金融市场委员会
- "مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في سياق التنمية وإقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد" في الصينية 联合国根据发展和新的国际经济秩序制订的预防犯罪和刑事司法的指导原则
- "إعلان بالي بشأن التعاون الاقتصادي الإقليمي ودون الإقليمي فيما بين البلدان النامية" في الصينية 关于发展中国家区域和次区域经济合作的巴厘宣言
- "فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا على الصعيد الإقليمي" في الصينية 联合国区域一级执行经发纲领的后续行动机构间工作队
- "الاتفاق العام للتعاون الاقتصادي والتقني والتجاري فيما بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي" في الصينية 伊斯兰会议组织成员国经济、技术和商业合作总协定
- "منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية" في الصينية 经济合作与发展组织
- "لجنة التعاون الاقتصادي الإقليمي" في الصينية 区域经济合作委员会
- "المعهد دون الإقليمي للإحصاءات والاقتصاد التطبيقي" في الصينية 统计学和应用经济学次区域研究所
- "منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية" في الصينية 经济合作发展组织
- "شعبة الصناعة والإسكان والتكنولوجيا المشتركة بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية" في الصينية 亚太经社会/工发组织工业、住房和技术司
- "خطة العمل الإقليمية لإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في" في الصينية 妇女参与拉丁美洲经济和社会发展区域行动计划
- "المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية" في الصينية 保护海洋环境区域组织
- "المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن" في الصينية 保护红海和亚丁湾环境区域组织
أمثلة
- ولغرض تحديد النِصاب، قد يولى الاعتبار لظروف المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي في هذا الخصوص، حيثما انطبق ذلك.
为确定法定人数,如果可行,将考虑区域经济一体化组织的环境。 - ) وقت تقديم الإخطار، كانت المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي المبالغة تسمى الجماعة الأوروبية.
在通知发出之时,通知一方的区域经济一体化组织是欧洲共同体(欧共体)。 - ولا تقتضي مشاركة المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي هذه، بحال من الأحوال، زيادة التمثيل الممنوح للدول الأعضاء في تلك المنظمة بخلاف ذلك.
此类区域经济一体化组织加入不应增加该组织成员国所应享有的代表权。 - ويتعين أن تخول وثائق التفويض هذه ممثلي الدولة أو المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي المشاركة في مؤتمر المفوضين والتوقيع على الوثيقة الختامية للمؤتمر.
此类资格证书需授权相关国家或区域一体化组织的代表参与全权代表会议并签署该会议的《最后文件》。 - (ﻫ) " المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي " تعني أي منظمة معرّفة في المادة 2 (ب) من الاتفاقية؛
(e) " 区域经济一体化组织 " 是指《公约》第2条(b)款所界定的组织; - ولكي تصبح طرفا في البروتوكولات، ينبغي أن تكون الدولة أو المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي طرفا أيضا في الاتفاقية، عملا بالمادة 37 من الاتفاقية.
为了成为议定书的的签署者, 一个国家或区域经济一体化组织根据公约第37条必须也成为公约的签署者。 - ولكي تصبح طرفا في البروتوكولات، ينبغي أن تكون الدولة أو المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي طرفا أيضا في الاتفاقية، وذلك عملا بالمادة 37 من الاتفاقية.
为了成为议定书的的签署者, 一个国家或区域经济一体化组织根据公约第37条必须也成为公约的签署者。 - 9- لا تنطبق الفقرة 2 من المادة 18 بشأن مشاركة المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي بالنظر إلى أن جميع أعضاء فريق الخبراء يشاركون بصفتهم الشخصية.
关于区域经济一体化组织参加问题的第18条第2款不适用,因为专家组的所有成员都是以个人身份参加。 - ويجب أن تصدر وثائق التفويض إما عن طريق رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الشؤون الخارجية، أو في حالة المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي بواسطة السلطة المختصة في تلك المنظمة.
全权证书必须由国家元首或政府首脑或外交部长发送。 如果是区域经济一体化组织,则必须由该组织的主管部门发送。 - وينبغي أن تكون عضوية المنبر مفتوحة، ولكنها ليست تلقائية؛ إذ ينبغي أن تُعرب الدولة أو المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي عن رغبتها في أن تصبح عضواً في المنبر وذلك كشرط مسبق.
平台的成员资格应该具有开放性,但并不是自动获得的;作为一个事先的要求,一个国家或区域经济一体化组织应该表明其成为平台成员的意愿。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"المنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة" بالانجليزي, "المنظمة الإقليمية لأمريكا الوسطى وبنما" بالانجليزي, "المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك" بالانجليزي, "المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن" بالانجليزي, "المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية" بالانجليزي, "المنظمة الإنمائية المتكاملة لرعاة مايونوغيوتو الدينيين" بالانجليزي, "المنظمة الإيطالية للتعاون والتنمية" بالانجليزي, "المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية" بالانجليزي, "المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية" بالانجليزي,